Kendal War Memorial,以前的market place所在地
Kendal銀行,這個地區的第一間銀行,1788年設立
Kendal市政廳
這是Kendal的市徽,想必也是頗有來歷,果然有個解說牌有說到,三個勾勾是要勾起羊毛,還有三個teasels(川續斷屬,一種植物),用途是為了照顧布料的絨面。至於下面的"Pannus Mihi Panis"代表"羊毛就是我的麵包"意思。
有時感覺英式英文真的像天書,很多字的用法或用字都和常看到的不同,例如:古英文中的"gay"是美好的意思,很難讓人了解。
另外,解說牌還有提到,Kendal最有名的產物是-Mint Cake,很多登山家,尤其是登聖母峰時,都會隨身帶著,號稱是全世界第一款"能量棒",但現在好像都找不到相關資訊? 或是這是專業人士的用品,並非觀光客的紀念品??
有時感覺英式英文真的像天書,很多字的用法或用字都和常看到的不同,例如:古英文中的"gay"是美好的意思,很難讓人了解。
另外,解說牌還有提到,Kendal最有名的產物是-Mint Cake,很多登山家,尤其是登聖母峰時,都會隨身帶著,號稱是全世界第一款"能量棒",但現在好像都找不到相關資訊? 或是這是專業人士的用品,並非觀光客的紀念品??
這塊基石是1898年市長夫人放上去的。mayoress是女市長或市長夫人的意思,就像queen是黃後或女王的意思,我覺得這兩種角色明明差異很大,卻用同一個單字表達,實在太不精確了啦! 既然很多細微的差異,都有不同的英文單字表達,這兩個角色應該也發明不同的字,才不會讓人混淆才對。
喬治·羅姆尼(George Romney,1734-1802),英國肖像畫家,他在kendal建立了第一個工作室,後來也回到這個城市退休。
odd-fellows hall,最早是一間民宿,後來成為工人的住宿、訓練和娛樂的地方
Sandes Hospital,以前曾經是學校及收容寡婦的機構
莎士比亞劇院,後來受到地方反對,關閉了,改為教堂
剛才經過的市政廳
里程碑
The new shamble,以前的肉舖街,現已成為古老的巷道,裡面有很多工藝小店,不過尚未營業。右邊是以前的消防局
Kendal有名的巧克力店,在Windermere還有分店,不過我們都沒機會逛到。
時間差不多了,沿路都沒看到bakery,最後我跑到麥當勞買早餐(起司堡2個1.69*2+flatbread 1.92=5.3),7:10回到旅館吃早餐。
時間差不多了,沿路都沒看到bakery,最後我跑到麥當勞買早餐(起司堡2個1.69*2+flatbread 1.92=5.3),7:10回到旅館吃早餐。
沒有留言:
張貼留言